Premio

Debería haberlo posteado hace más de un año, pero no me sentía preparada ya que no era un blog muy conocido y no tenía muchos logros… además, esperaba conocer más webs del mismo rugro o algo similar que tenga que ver con novelas visuales y juego otome.
Reglas:
*Nombrar y agradecer al blog que te nominó.
*Contar 11 cosas sobre ti.
*Responder el cuestionario y dejar uno nuevo.
*Nombrar 11 blogs de reciente creación o con menos de 200 seguidores.
¡Doy gracias por el premio y la inspiración a Kuroneko, cuyo blog es strawberry-traducciones! Creo que sin ella no hubiera podido conocer este mundo de las novelas visuales.
11 cosas sobre mí:
1) Tengo 24 años, hace dos años terminé la carrera de educación en la universidad.
2) Mis colores favoritos son el morado, azul y negro.
3) Mis pasatiempos son: traducir, leer, jugar pc, escuchar música, tejer a crochet y dibujar.
4) Me gustan los perritos, pero lastimosamente no puedo criar uno ya que no cuento con el ambiente adecuado.
5) Me gustan las películas de suspenso y terror.
6) Una de mis series preferidas es The walking dead. Tengo sus juegos y he leído sus cómics (aún activos)
7) Mi grupo preferido al cual amo e idolatro (qué exagerada) es 2NE1, lastimosamente hace algunos días dieron la noticia de su desintegración T^T.
8) Mi canción preferida es UGLY de 2NE1, ya que su video clip tiene un mensaje metafórico. Me encanta.
9) El primer otome en español que jugué fue Ijiwaru my master, lástima que no lo terminaron. Me quedé con las ganas de terminar sus otras rutas.
10) A veces leo mangas (cuando tengo tiempo) el género que más me gusta es el shoujo. Akuma de Sourou es uno de mis favoritos. I love you Takeru.
11) El dorama que amé fue Hana Yori Dango (versión japonesa) con Inoe Mao y Matsumoto Jun.
Cuestionario:
1) ¿Cuál fue la primer visual novel que jugaste?
Fue Ijiwaru my master.
2) ¿Qué es lo que te llevó a empezar a traducir/crear visual novels?
Primero empecé jugándolos y me encantó el rugro de su historia. Es como leer una novela, a diferencia que tú decides el final. Empecé a traducirlos ya que había muy pocos otomes en español, la mayoría están en inglés o en japonés.
3) ¿Hay algún rasgo que te quite las ganas de jugar un juego/leer una historia?
Creo que no, siempre y cuando sea romántica no hay problema.
4) ¿Te gusta leer? En ese caso, ¿cuál es tu libro/autor favorito?
No tengo un autor favorito, pero sí un libro que me gustó #Click de María José Osorio.
5) Ya sea en películas/libros/juegos/etc, ¿qué tipo de personaje no podés soportar?
No soporto a los personajes coquetos, esos que creen que se pueden ligar a cualquier. 
6) ¿Algún personaje al que le hayas jurado tu amor? 
Pues… A ningún personaje de juego otome, hasta ahora.
7) ¿Tu opinión sobre las películas de terror?
Adoro ese tipo de películas me gusta que me sorprendan, me asusten y me impacten. Son lo mejor que hay por la emoción que te transmiten (ojo: buenas películas de terror)
8) ¿Qué es lo primero que hacés después de despertarte?
Algo muy importante que no lo hace cualquiera: me levanto de la cama… Plop. Jajaja
Tus 8 preguntas:

1) ¿Cómo llegaste a conocer las novelas visuales / otome?
2) ¿Por qué te gustan las novelas visuales/otome?
3) ¿Qué crees tú que diferencia a las novelas visuales/otome de los demás juegos?
4) ¿Qué novela visual/otome te gustó más?
5) Según tu criterio, ¿qué novela visual/ otome te pareció el peor?
6) ¿Te atreverías a diseñar tu propia novela visual?
7) Si tienes una novela visual elaborada o aún en proyecto. ¿Qué te inspiró o te llevó a hacerla?
8) ¿Crees que las novelas visuales/otome son solo para chicas?
(Sorry… No sé qué más preguntar)
Bueno… Este es un blog de traducción de juegos otome/novelas visuales. Como no encuentro muchos blogs que sigan el mismo rugro, nominaré solo a tres:

14 comentarios en “Premio”

  1. Voy feliz de la vida pasandome por tu blog y me entero que estoy dominada :O. Primero que todo gracias por dominarme tratare de hacerlo hoy o mañana quien sabe xd
    PD: has visto inuyasha o mermaid melody pichi pichi pitch (pure)
    PD2: me recomiendas un anime o un manga

    Me gusta

  2. Por supuesto que he visto Inuyasha, este chico estaba entre Kikyo y Kagome (aunque siempre prefirió más a Kikyo) Eso me disgustaba. El manga que me encantó Akuma de Sourou (buenazo) y un anime… pues, ¿viste Peach Girl? Te la recomiendo.

    Me gusta

  3. yo creo que hubiera elegido a Kikyo si no hubiera muerto (otra vez). Peach girl la vi hace un mes y me gusto pero odiaba a la protagonista por que si no estaba con un chico estaba con el otro chico. y buscare el manga mas tarde
    PD:ya subi el premio te quedaras loca con mi edad
    PD2: es la quinta vez que te envio este mensaje por que mi internet esta malo

    Me gusta

  4. Es demasiado bonito encontrar a personas que puedan hacer esto, de verdad, si yo supiese japonés intentaría traducir todo lo que pudiese para que otras personas pudieran disfrutarlas también, personas como tu nos salvan la vida de verdad!! saludos 🙂

    Me gusta

  5. Oh, estaba dándome una vuelta por aquí y resulta que me has nominado, no sé como reaccionar. Gracias, me siento especial (☆∀☆) (?)

    PD: También idolatro a 2ne1, no importa que ya no estén juntas, en mi corazón siempre lo estarán (இ﹏இ`。)
    PD2: MatsuJun es vida, es amor (ღ˘⌣˘ღ)

    Me gusta

  6. Lo mereces y sé que este es el inicio de muchas traducciones… Tómate tu tiempo y hazlo con calma. ¡Suerte en ello!
    PD: Sí, son las únicas (2NE1). Las extrañaré… También seguía a Matsumoto Jun como contante en su grupo Arashi.

    Me gusta

  7. Yo también espero que a CL le vaya bien… (La seguiré hasta el final) Debido al tiempo ya no sigo a Arashi (creo que solo es una excusa), siento que sus canciones no son las mismas… No sé.
    PD: la canción que aun no olvido es we can make it… Aquellos tiempos..

    Me gusta

  8. Supongo que es un hobby para nosotros, estuve en tu situación de querer jugar otome japoneses pero no entendía el idioma y ni siquiera podía ayudar a su traducción, hasta que me encontré con otomes Renpy y dije ¿por qué no traducirlos? Son los más cercanos a un verdadero otome japonés, además de ser más accesible para nosotros. Agradezco tu apoyo y me alegra hacer feliz a los demás con mis traducciones.

    Me gusta

Deja un comentario