Hola! Menos mal que recién vi que tenés como proyecto futuro El hilo rojo del destino! No me había dado cuenta y lo puse como proyectos actuales, perdoname! Ya saco la entrada. Quería preguntarte si no te molestaría que pueda colaborar con vos en el proyecto, ya que me gustó mucho. Si no estás de acuerdo no hay problema! Muchas gracias 😀
No, no… no hay problema. Los proyectos que menciono aquí son los que posiblemente traduzca excepto los extras de Seduce me que sí están fijos. Si ya has empezado con su traducción, por mí no hay problema y lo puedes continuar, no lo saques de tu blog. Aún ni siquiera he tocado el juego para empezar a traducirlo, ya que estoy enfocada en la saga Seduce Me y Backstage Pass.
Me encantaría colaborar contigo, pero tengo dos juegos de largos que traducir, no creo que me de tiempo para un tercero. Igual ánimos y no lo saques de tu blog continúalo por favor…
;3 que emoción!! más juegos, muchas gracias por tu gran esfuerzo.
sobre los juegos hmm no sabría decir cuál me interese más, aunque me gustaría pedirte que traduzcas amplitude, veo que ya tienes las manos llenas u.u ,el que me emociona mucho es backstage >//< /
Hola Sherley ¿como estas? tanto tiempo sin hablar, estaba pasando por tu blog y me acabo de dar cuenta que ya no tienes el juego Lads in Distress en tus proyectos futuros.
Y me preguntaba si ya no lo vas a traducir al español?
Creo que no… he estado un poquito ocupada con estos otomes largos que no lo veo a un futuro. Tengo que cumplir con los que he empezado. Y empezaré a tomar otomes pequeños ya que los largos cansan y Lads in Distress es larguito.
Era un proyecto que tenía en mente, pero a raíz de malentendidos con sus desarrolladores y una traductora que se supone que lo haría. No pienso tocar el juego.
‘ estaré esperando ansiosa por más dé seduce me ❤💕 me encantó el juego
Me gustaMe gusta
Me alegra que te haya encantado…
Me gustaMe gusta
Hola! Menos mal que recién vi que tenés como proyecto futuro El hilo rojo del destino! No me había dado cuenta y lo puse como proyectos actuales, perdoname! Ya saco la entrada. Quería preguntarte si no te molestaría que pueda colaborar con vos en el proyecto, ya que me gustó mucho. Si no estás de acuerdo no hay problema! Muchas gracias 😀
Me gustaMe gusta
No, no… no hay problema. Los proyectos que menciono aquí son los que posiblemente traduzca excepto los extras de Seduce me que sí están fijos. Si ya has empezado con su traducción, por mí no hay problema y lo puedes continuar, no lo saques de tu blog. Aún ni siquiera he tocado el juego para empezar a traducirlo, ya que estoy enfocada en la saga Seduce Me y Backstage Pass.
Me encantaría colaborar contigo, pero tengo dos juegos de largos que traducir, no creo que me de tiempo para un tercero. Igual ánimos y no lo saques de tu blog continúalo por favor…
Me gustaMe gusta
;3 que emoción!! más juegos, muchas gracias por tu gran esfuerzo.
sobre los juegos hmm no sabría decir cuál me interese más, aunque me gustaría pedirte que traduzcas amplitude, veo que ya tienes las manos llenas u.u ,el que me emociona mucho es backstage >//< /
Me gustaMe gusta
Hola Sherley ¿como estas? tanto tiempo sin hablar, estaba pasando por tu blog y me acabo de dar cuenta que ya no tienes el juego Lads in Distress en tus proyectos futuros.
Y me preguntaba si ya no lo vas a traducir al español?
Me gustaMe gusta
Creo que no… he estado un poquito ocupada con estos otomes largos que no lo veo a un futuro. Tengo que cumplir con los que he empezado. Y empezaré a tomar otomes pequeños ya que los largos cansan y Lads in Distress es larguito.
Me gustaMe gusta
Love & Order? dime que este si .w.
Me gustaMe gusta
Te felicito por todo tu esfuerzo, la verdad me encanta que sigas traduciendo.
no se si de casualidad también se puede traducir Cinderella Phenomenon
Me gustaMe gusta
Era un proyecto que tenía en mente, pero a raíz de malentendidos con sus desarrolladores y una traductora que se supone que lo haría. No pienso tocar el juego.
Me gustaMe gusta
Se puede, pero no deseo hacerlo. Depende de sus desarrolladores.
Me gustaMe gusta